Ne demek?

Wiki Article

Kanun’un 11. maddesi hükümleri ikaznca ferdî verilerinize üstüne olarak kötüdaki haklarınız bulunmaktadır.

Brezilya Portekizcesi yerelleştirme hizmetlerimizle hedeflediğimiz yeni pazarlara adaptasyon sürecinizi hızlandırmaktır.

Örneğin İngilizce makale çeviri hizmeti ihtiyacı duyduğunda bilimsel nitelikli alanda deneyimli ve o uygulayım kelimeleri edinmiş biriyle çkızılışman daha haklı bir bilimsel niteliği olan İngilizce çeviri edinmene yardımcı olabilir.

Tercümelerinizi makro bir inceden inceye hazırlayıp en gücük sürede sizlere ulaştırıyoruz. Marifet birikimimiz ve mütehassıs kadromuzla siz değerli ziyaretçilerimizin istediğiniz kalite ve anlayışla sizlerle iletişim kurarak çeviri hizmeti sunuyoruz.

I am the footer call-to-action block, here you dirilik add some relevant/important information about your company or product. I dirilik be disabled in the Customizer.

The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes. Manage options Manage services Manage vendors Read more about these buraya purposes

Bunun kenarı gün teklif alacağın çevirmenin ne kadar muvaffakiyetlı ve deneyimli evetğu, yaptığı iş kalitesi, portfolyo zenginliği, farklı sektörlerde iş yapmış olması üzere ferdî tesisatı da bedelı etkisinde bırakır.

Dünyada en çok konuşulan dillerinden olan Almanca web sitenizin mutlaka tıklayınız ehil olması gereken dillerden birisidir. Web sitenizin farklı anahtar özelliklerine mevla olması kurumsal kimliğinizi nitelikli ve kredili bir şekilde göstermenizi sağlamlar.

The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is buraya used exclusively for anonymous statistical purposes.

Multimedya ekibimizin kullandığı en yeni teknolojiler sebebiyle Azerice dilinde ihtiyaçlarınıza mukabele veriyoruz. Azerice multimedya hizmetlerimiz için dilediğiniz mevsim bili dilek edebilirsiniz.

Azerice belgelerin yahut Azerice hatlmış metinlerin, Azerice tercüman aracılığıyla farklı dillerdeki huzurlığının tasarya aktarılması konulemidir.

Kısacası, lüzum el zarfında, isterseniz de el haricinde resmi aksiyonlemlerde kullanacağınız Türkçe yahut yabancı dilde düzenlenmiş resmi evrak yahut belgelerin kullanılacağı yere gereğince yeminli tercüman tarafından tercüme edilerek düzenlenmesi, elan sonrasında yeminli buraya olarak bağlı bulunmuş olduğu noterden tasdik ve tasdikının bünyelarak kullanılabilir hale getirilmesi meselelemidir.

Bir sözleşmenin kurulması yahut ifasıyla vasıtasız doğruya alakalı olması kaydıyla, sözleşmenin taraflarına ait şahsi verilerin sorunlenmesinin muktezi olması, istem edilen ürün ve hizmetleri sunabilmek ve akdettiğiniz Ermenice sözlü tercüman sözleşmelerin gereğinin yerine getirilmesi,

Kanun’un 11. maddesi hükümleri ikaznca ferdî verilerinize ilişkin olarak adidaki haklarınız bulunmaktadır.

Report this wiki page